-
61 skin ****
[skɪn]1. n1) (gen) pelle f, (of fruit, vegetable) buccia, (of boat, aircraft) rivestimento, (for duplicating) matrice f per duplicatori, (crust: on paint, milk pudding: thin) pellicola, (thick) crostato have a thick/thin skin fig — non essere/essere suscettibile
wet or soaked to the skin — bagnato (-a) fino al midollo
it's no skin off my nose fig — (fam: does not concern me) non sono affari miei, (does not hurt me) non mi costa niente
2) famSee:2. vtto skin one's knee/elbow — sbucciarsi or scorticarsi un ginocchio/gomito
-
62 shoulder-blade
noun (the broad flat bone of the back of the shoulder.) scapola -
63 bandage
I ['bændɪdʒ]nome benda f., fascia f.; fasciatura f.II ['bændɪdʒ]he has a bandage round his head, on his leg — ha una fasciatura (intorno) alla testa, alla gamba
verbo transitivo bendare, fasciare [limb, wound]* * *['bændi‹] 1. noun((a piece of) cloth for binding up a wound, or a broken bone: She had a bandage on her injured finger.) benda, fascia2. verb(to cover with a bandage: The doctor bandaged the boy's foot.) bendare, fasciare* * *bandage /ˈbændɪdʒ/n.2 benda; fascia.(to) bandage /ˈbændɪdʒ/v. t.bendare; fasciarebandagingn. [u]bendatura; fasciatura.* * *I ['bændɪdʒ]nome benda f., fascia f.; fasciatura f.II ['bændɪdʒ]he has a bandage round his head, on his leg — ha una fasciatura (intorno) alla testa, alla gamba
verbo transitivo bendare, fasciare [limb, wound] -
64 ♦ fish
♦ fish (1) /fɪʃ/n.1 [cu] (pl. fish, fishes) pesce: an exotic fish, un pesce esotico; a shoal of fish, un banco di pesci; I don't like fish, non mi piace il pesce; to catch a fish, prendere un pesce; fresh fish, pesce fresco; freshwater fish, pesci d'acqua dolce; marine fish, pesce di mare● fish-and-chip shop, friggitoria di pesce e patatine □ fish bar, tavola calda che vende pesce fritto ( ma anche pollo fritto, ecc.) □ fish bone, lisca; spina (di pesce) □ fish breeding, piscicoltura □ fish carver, coltello grande da pesce □ fish culture, piscicoltura □ (spreg. USA) fish eater, cattolico □ fish-eye, (tecn.) occhio di pesce; (fam.) occhiata malevola; sguardo sospettoso □ (fotogr.) fish-eye lens, obiettivo ultragrandangolare □ fish farm, allevamento di pesci; vivaio □ fish farmer, piscicoltore □ fish farming, piscicoltura □ (alim.) fish finger, bastoncino di pesce □ fish, flesh and fowl, pesce, carne e pollame □ fish flour, farina di pesce □ fish glue, colla di pesce □ fish-hook, amo □ ( cucina) fish kettle, pesciaiola; pesciera □ (mecc.) fish joint, giunto a ganasce □ fish knife, coltello da pesce □ fish ladder, scala di monta ( per salmoni, ecc.) □ fish market, mercato del pesce □ fish meal, farina di pesce □ fish pond, stagno (o vasca) dei pesci; peschiera; (scherz.) il mare □ fish pot, nassa □ ( cucina) fish slice, paletta per il pesce □ (zool.) fish-sound, vescica natatoria □ ( USA) fish stick = fish finger ► sopra □ (fam. USA) fish story (o fish tale), grossa balla; enorme bugia □ (naut.) fish tackle, pescatore ( grosso gancio) □ ( anche metall.) fish tail, coda di pesce □ fish-tail, a coda di pesce: (tecn.) fish-tail burner, becco a coda di pesce □ fish tank, pesciera; acquario □ to drink like a fish, bere come una spugna □ (fig.) to have other fish to fry, avere cose più importanti da fare; avere altro a cui badare □ like a fish out of water, come un pesce fuor d'acqua □ neither fish nor fowl ( nor good red herring), né carne né pesce.fish (2) /fɪʃ/n.(naut.) lapazza.(to) fish (1) /fɪʃ/A v. i.1 pescare: to fish in the Atlantic, pescare nell'Atlantico; to fish for salmon, pescare il salmone; to fish for a living, guadagnarsi da vivere con la pesca; to go fishing, andare a pesca2 – to fish for, cercare ( d'ottenere); sollecitare: to fish for compliments, sollecitare (o andare in cerca di) complimenti; to fish for information, cercare informazioniB v. t.pescare in: to fish a river, pescare in un fiume● (fig.) to fish in troubled waters, pescare nel torbido □ ( slang USA) Fish or cut bait!, datti da fare, o molla tutto!(to) fish (2) /fɪʃ/v. t.1 (naut.) lapazzare -
65 ♦ hip
♦ hip (1) /hɪp/n.● hip bath, semicupio □ (anat.) hip bone, osso iliaco □ hip boots, stivali da pescatore □ (med.) hip dislocation, lussazione dell'anca □ hip flask, fiaschetta da tasca ( per liquore) □ hip joint, (anat.) articolazione coxofemorale (o dell'anca); (edil.) giunto di colmo □ hip pocket, tasca posteriore ( dei calzoni) □ (med.) hip replacement, operazione di protesi all'anca □ hip shooter, chi spara con la pistola all'anca; (fig. fam.) tipo precipitoso □ hip surgery = hip replacement ► sopra □ (med.) dislocated hip, lussazione dell'anca □ (fig. fam., scherz.) to be joined at the hip, ( di due persone) essere inseparabili □ (fig. arc.) to have sb. on the hip, tenere q. alla propria mercé (o in pugno) □ to sway one's hips, ancheggiare.hip (2) /hɪp/n.(bot.) cinorrodo, cinorrodio; frutto della rosa canina.hip (3) /hɪp/a. ( slang)1 aggiornato; alla moda; al corrente; al passo con i tempi; che ha stile; stiloso● to be hip to st., essere aggiornato su (o informato di) qc. □ hip cat, tipo alla moda; individuo ganzo □ hip chick, una tipa alla modahipnessn. [u]l'essere aggiornato, alla moda, ecc.(to) hip /hɪp/v. t. -
66 meal
I [miːl]••II [miːl]don't make a meal of it! — colloq. non farne un dramma!
nome (from grain) farina f.* * *I [mi:l] noun(the food taken at one time: She eats three meals a day.)- make a meal of something
- make a meal of II [mi:l] noun(the edible parts of grain ground to a coarse powder: a sack of meal; oatmeal.)- mealy* * *I [miːl] n(flour) farinaII [miːl] nwhat a lovely meal — che pranzo delizioso (or cena deliziosa)
* * *meal (1) /mi:l/n. [u]3 (scozz.) farina d'avena● (zool.) meal moth ( Pyralis farinalis), asopia; tignola della farina □ bone meal, farina d'ossa □ corn meal, farina di granturco.♦ meal (2) /mi:l/n.1 pasto: evening meal, cena; midday meal, pasto di mezzogiorno; ready-made meals, piatti pronti; to cook a meal, cucinare (o preparare) un pasto● (tur.) meals in apartments, pasti serviti in camera □ (in GB) meals on wheels, pasti caldi a domicilio ( per anziani, invalidi, ecc.) □ meal substitutes, sostituti del pasto; prodotti dietetici □ ( USA) meal ticket, buono pasto; (fam.) principale sostegno (o mezzo di guadagno); (spreg.) mangiatoia (fig.) □ to make a meal of st., cibarsi di qc.; (fig.) esagerare; complicare le cose; gonfiare qc. (fig.) □ DIALOGO → - Ordering food 4- Enjoy your meal!, buon appetito!* * *I [miːl]••II [miːl]don't make a meal of it! — colloq. non farne un dramma!
nome (from grain) farina f. -
67 rump
[rʌmp]1) (anche rump steak) fesa f.2) (of animal) groppa f.; (of bird) codrione m.3) scherz. (of person) didietro m., sedere m.4) (of party) superstiti m.pl.* * *(the hind part of an animal's body.) groppa* * *rump /rʌmp/n.3 (scherz.) deretano; sedere6 (fig.) avanzo; rimasuglio● (stor.) the Rump ( Parliament), quello che rimase del «Lungo Parlamento» dopo l'epurazione dei moderati ( operata dal colonnello Pride nel 1648) □ (anat., slang) rump-bone, osso sacro; coccige □ ( cucina) rump steak, bistecca di culaccio.* * *[rʌmp]1) (anche rump steak) fesa f.2) (of animal) groppa f.; (of bird) codrione m.3) scherz. (of person) didietro m., sedere m.4) (of party) superstiti m.pl. -
68 splint
[splɪnt]1) med. stecca f.to put sb.'s leg in a splint — steccare una gamba a qcn
2) (sliver of wood) assicella f., listello m.* * *[splint] 1. noun(a piece of wood etc used to keep a broken arm or leg in a fixed position while it heals.) assicella- splinter2. verb(to split into splinters: The door splintered under the heavy blow.) sheggiarsi* * *splint /splɪnt/n.3 (vet.) soprosso● to put a broken leg in splints, steccare una gamba rotta.(to) splint /splɪnt/v. t.(med.) steccare; immobilizzare con stecche.* * *[splɪnt]1) med. stecca f.to put sb.'s leg in a splint — steccare una gamba a qcn
2) (sliver of wood) assicella f., listello m. -
69 dry ****
[draɪ]2)a dry sense of humour — un senso dell'umorismo all'inglese, (uninteresting: lecture, subject) poco avvincente2. vt(subj: person: hair, hands, clothes, child) asciugare, (herbs, figs, flowers) far seccare, (subj: sun, wind) seccareto dry one's hands/hair/eyes — asciugarsi le mani/i capelli/gli occhi
to dry o.s — asciugarsi
3. vi•- dry off- dry out- dry up -
70 smell out
smell [sth.] out, smell out [sth.]1) (sniff out) [ dog] fiutare [drugs, explosives]; fig. [ person] fiutare [plot, corruption]; smascherare [spy, traitor]2) (cause to stink) appestare [room, house]* * *(to find (as if) by smelling: We buried the dog's bone, but he smelt it out again.) scoprire (con il fiuto)* * *vt + adv1) (animal, prey), (also), fig fiutare2)* * *smell [sth.] out, smell out [sth.]1) (sniff out) [ dog] fiutare [drugs, explosives]; fig. [ person] fiutare [plot, corruption]; smascherare [spy, traitor]2) (cause to stink) appestare [room, house] -
71 ♦ blade
♦ blade /bleɪd/n.1 lama: knife blade, lama di coltello; razor blade, lama (o lametta) di rasoio; two-blade razor, rasoio bilama2 (fig.) lama; spadaccino; schermidore5 (bot.) foglia allungata; filo ( d'erba): a blade of wheat, una foglia di grano; wheat in the blade, grano in erba7 (fam. antiq.) giovanotto vivace; moscardino10 (fotogr.) lamellabladeda.3 (tecn.) con pala; a pale; a palette; palettato: double-bladed, a due pale; three-bladed, a tre pale. -
72 cannon
I ['kænən]2) BE (in billiards) carambola f.II ['kænən]to cannon into sb., sth. — urtare violentemente contro qcn., qcs
* * *['kænən] 1. plurals - cannons, cannon; noun(a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) cannone2. verb((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) scontrarsi* * *cannon /ˈkænən/1 (mil., stor.) cannone; (collett.) cannoni, artiglieria● (vet.) cannon bone, cannone; stinco □ cannon fodder, carne da cannone □ cannon-shot, palla di cannone; cannonata.(to) cannon /ˈkænən/A v. i.B v. t.( biliardo, GB) far fare carambola a.* * *I ['kænən]2) BE (in billiards) carambola f.II ['kænən]to cannon into sb., sth. — urtare violentemente contro qcn., qcs
-
73 femur
-
74 frontal
['frʌntl]aggettivo frontalefrontal system — meteor. fronte
* * *adjective (from the front: a frontal attack.) frontale* * *frontal (1) /ˈfrʌntl/a.1 frontale; di fronte: frontal view, veduta frontale (o di fronte); (mil.) frontal attack, attacco frontale; frontal nude, nudo frontale2 (anat.) frontale: frontal bone [lobe], osso [lobo] frontale● (meteor.) frontal system, sistema frontalefrontallyavv.frontalmente; di fronte.frontal (2) /ˈfrʌntl/n.2 (relig.) paliotto3 (archit.) facciata4 (anat.) (osso) frontale.* * *['frʌntl]aggettivo frontalefrontal system — meteor. fronte
-
75 palatine
palatine (1) /ˈpælətaɪn/A a.(stor.) palatino: a count palatine, un conte palatinoB n.palatine (2) /ˈpælətaɪn/ (anat.)A a.palatino; del palatoB n.(= palatine bone) osso palatino. -
76 setter
['setə(r)]* * *['setə](a type of large dog.) setter* * *setter /ˈsɛtə(r)/n.1 chi mette, fissa, stabilisce, ecc. (► to set): a setter of fashions, uno che stabilisce (o detta) la moda3 (mecc.) macchina per allicciare lame da sega● a setter of rules, uno che fissa regole □ (fam.) bone setter, ortopedico.* * *['setə(r)] -
77 stifle
['staɪfl]verbo transitivo soffocare (anche fig.)* * *1) (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) eg because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc; to suffocate: He was stifled to death when smoke filled his bedroom; I'm stifling in this heat!) soffocare2) (to extinguish or put out (flames).) spegnere3) (to suppress (a yawn, a laugh etc).) reprimere•- stifling* * *stifle /ˈstaɪfl/n.2 [u] (vet.) malattia della grassella● stifle-bone, rotula (o patella) del cavallo.(to) stifle /ˈstaɪfl/A v. t.soffocare ( anche fig.); reprimere; spegnere; trattenere: to stifle a yawn, soffocare uno sbadiglio; to stifle a fire [a rebellion], soffocare (o domare) un incendio [una rivolta]; to stifle one's anger, reprimere l'ira; to stifle one's sobs, reprimere (o trattenere) i singhiozziB v. i.● to stifle one's grief, mettere a tacere il proprio dolore □ to stifle a rumour, mettere a tacere una diceria □ to stifle sb. to death, uccidere q. per soffocamento; far morire q. soffocato.* * *['staɪfl]verbo transitivo soffocare (anche fig.) -
78 T
= t* * *[ti:](a light shirt of knitted cotton etc with short sleeves.) T-shirt* * *(letter) T, t m or f inv* * *T (1), t /ti:/n.● a T-bar, un profilato a (forma di) T □ ( sport) T-bar lift (o tow), sciovia ad àncora □ ( cucina) T-bone ( steak), bistecca con l'osso (e col filetto); fiorentina □ t for Tango, t come Torino □ T-junction, (elettron., mecc.) giunzione a T; (autom.) incrocio a T; bivio □ a T-pipe, un tubo a T □ ( moda) a T-shirt, una T-shirt; una maglietta a girocollo □ T-shirt printer, stampatore di T-shirt □ a T-square, una riga a T □ (fig.) to cross one's t's, essere minuzioso, pedante, pignolo; mettere i punti sulle i □ ( cucina: dell'arrosto, ecc.) done to a T, cotto a puntino □ It suits me to a t, mi va a pennello; mi sta alla perfezione.T (2)sigla* * *= t -
79 ♦ temple
♦ temple (1) /ˈtɛmpl/n.● ( a Londra) the Temple, il «Tempio» ( sede, in passato, dei Templari e ora di associazioni di avvocati - ‘solicitors’ -, le quali hanno il diritto esclusivo d'ammettere gli aspiranti all'esercizio della professione).temple (2) /ˈtɛmpl/n.1 (anat.) tempia● (anat.) temple bone, osso temporale.temple (3) /ˈtɛmpl/n. -
80 marrow mar·row n
['mærəʊ]1) Anat midolloto be frozen to the marrow — sentirsi il gelo or il freddo nelle ossa
2) (vegetable) zucca
См. также в других словарях:
The Bone Student Center — is a student center at Illinois State University, United States.History of the Student Center The need for an establishment that supports socialization was originally realized in 1891 when the Philadelphian and Wrightonian Debate Societies… … Wikipedia
The Dog and the Bone — is a fable ascribed to Aesop. According to the story, a dog was carrying a bone over a bridge. Looking down into the water, the dog saw its own reflection, which looked to him like another dog carrying another bone. Wanting the other dog s bone… … Wikipedia
The Bone Garden — is a 2007 novel written by Tess Gerritsen, loosely part of the Maura Isles/Jane Rizzoli series.Plot introductionThis book delves into Boston s past (1830), with Maura Isles playing a cameo role in present day Boston. Plot summaryPresent day:… … Wikipedia
The Bone Collector — Saltar a navegación, búsqueda The Bone Collector Título El coleccionista de huesos Ficha técnica Dirección Phillip Noyce Ayudante de dirección William Hoy … Wikipedia Español
The Bone Collector — Bone Collector Bone Collector Réalisation Phillip Noyce Acteurs principaux Denzel Washington Angelina Jolie Michael Rooker Queen Latifah Scénario Jeffery Deaver (livre), Jeremy Iacone Musique Craig Armstrong Décors Nigel Phelps … Wikipédia en Français
The Bone Snatcher — est un film britannico canado sud africain réalisé par Jason Wulfsohn, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
the bone — (of meat or fish) with its bones (not) removed ● bone … Useful english dictionary
The Bone Conduction Music Show — (a.k.a BCMS) is a personality driven radio show created and hosted by Thayrone X (also responsible for On The Edge with Thayrone ) in the Ann Arbor area of the U.S. state of Michigan. Since 1984 the show which is known for its eclectic mix of… … Wikipedia
The Bone Forest — Infobox Book | name = The Bone Forest image caption = First edition cover author = Robert Holdstock cover artist = Geoff Taylor country = United Kingdom language = English series = Mythago Wood series genre = Fantasy short stories publisher =… … Wikipedia
The Bone Collector — Infobox Film name = The Bone Collector caption = Theatrical release poster director = Phillip Noyce producer = Dan Jinks writer = Jeffrey Deaver starring = Denzel Washington Angelina Jolie music = Craig Armstrong cinematography = Dean Semler… … Wikipedia
The Bone People — infobox Book | name = the bone people title orig = translator = image caption = First edition cover author = Keri Hulme illustrator = cover artist = Cover design by Neil Stuart, cover illustration by Jack Freize country = New Zealand language =… … Wikipedia